Términos y Condiciones
La versión alemana de estos Términos y Condiciones es legalmente vinculante. Las traducciones se proporcionan solo para conveniencia.
1. Ámbito de Aplicación
En el marco de los servicios de enseñanza proporcionados por 1zu1Deutsch, se aplican las siguientes Condiciones Generales a las partes contratantes. Las condiciones que difieran requieren confirmación por escrito de 1zu1Deutsch para ser efectivas.
2. Conclusión del Contrato
Se concluye un contrato cuando una parte contratante utiliza los servicios de enseñanza de 1zu1Deutsch después de que 1zu1Deutsch haya presentado previamente una oferta explícita que incluya estos Términos y Condiciones en forma escrita. Al utilizar los servicios de enseñanza, la parte contratante acepta la oferta y las condiciones generales.
3. Alcance de los Servicios
- a) El alcance de los servicios contractuales está determinado por la descripción de la oferta de enseñanza presentada antes de la conclusión del contrato.
- b) Los acuerdos de citas se realizan de manera informal, ya sea verbalmente o por escrito, entre las partes contratantes y 1zu1Deutsch.
- c) El tiempo de enseñanza se especifica en horas de enseñanza. Una hora de enseñanza corresponde a 45 minutos.
- d) La enseñanza puede llevarse a cabo en el lugar o en línea.
4. Condiciones de Pago
- a) El monto de la tarifa total por las clases reservadas está determinado por la oferta presentada por escrito por 1zu1Deutsch antes de la conclusión del contrato.
- b) Para el modelo de precios de "clase rápida", la tarifa total de las horas reservadas vence antes del inicio de las clases.
- c) Para el modelo de precios de "paquete intensivo", la tarifa total se calcula antes del inicio de las clases.
- d) Al reservar suscripciones de clases, se requiere un pago inicial antes del inicio de las clases.
- e) Los precios para empresas varían según la especificidad de las clases y el esfuerzo administrativo y son negociables.
- f) Las tarifas adeudadas deben transferirse generalmente en euros mediante transferencia bancaria después de la emisión de la factura. Cualquier cargo bancario resultante debe ser asumido por la parte contratante.
Banco: DB Privat- und Firmenkundenbank AG
IBAN: DE52 1001 0010 0944 8221 02
BIC: PBNKDEFFXXX
Titular de la cuenta: Kai Gehann
5. Retiro del Contrato y Cancelación
- a) La reserva de tiempo de enseñanza es vinculante.
- b) Los cambios requieren forma escrita.
- c) El retiro por parte de la parte contratante generalmente no es posible.
- d) En casos excepcionales, se puede otorgar el retiro.
- e) Las citas canceladas por 1zu1Deutsch no cuentan como tomadas.
- f) Las citas acordadas se pueden cancelar sin cargo hasta 24 horas antes.
6. Acuerdos Especiales
En casos individuales, se pueden realizar acuerdos especiales que difieran de estas condiciones.
7. Lugar de Ejecución, Jurisdicción
El lugar de jurisdicción es Colonia. Se aplica la ley alemana.
8. Cláusula de Divisibilidad
Si alguna disposición no es válida, la validez de las disposiciones restantes permanecerá inalterada.
Kai Gehann, 1zu1Deutsch
Versión: 27 de febrero de 2024 (sujeto a cambios)
